top of page

Cobradores
de Amor

“Cobradores de amor” é uma obra instigante, que de maneira muito peculiar e cativante aborda temas complexos do comportamento humano. Com uma estruturação fronteiriça, que transita entre a fantasia, a distopia e a dramaturgia – e apesar de seu caráter experimental – o livro é acessível e convidativo para qualquer leitor que goste de personagens interessantes, bons diálogos e de uma narrativa consistente. O livro como um todo funciona tal qual uma grande metáfora, que nos coloca num lugar de reflexão sobre o amor e seus desdobramentos nas convenções sociais.

​

"Love Collectors" is an intriguing work that, in a very peculiar and captivating way, addresses complex themes of human behavior. With a borderline structure that moves between fantasy, dystopia, and drama – and despite its experimental nature – the book is accessible and inviting to any reader who enjoys interesting characters, good dialogue, and a consistent narrative. The book as a whole functions like a great metaphor, placing us in a position of reflection on love and its unfolding within social conventions.

0101.jpg
0202.jpg

Esquisitices

Sinto esse compilado de poemas como se fosse o pedido de socorro de um náufrago que jogado ao tédio escreveu suas reflexões num bloquinho de notas encontrado no convés do barco destruído, e que depois de finalizar todas as suas anotações, finalmente pode olhar em volta e perceber que sempre esteve numa grande cidade o tempo todo e acabou se esgoelando por aí como um idiota, sem necessidade alguma. Sou alguém que se distraiu demais pela ideia do socorro iminente, que sequer tive tempo de perceber que não precisava de ajuda. Talvez sejam páginas sobre pensamentos desnecessários, distraídos, românticos, imbecis, completamente imbecis, eu já comentei imbecis? imbecis de novo, meio confusos, às vezes sem muita semântica, imbecis e muito, muito, muito…esquisitos.

​

I feel this compilation of poems as if it were the cry for help of a shipwrecked person who, thrown into boredom, wrote his reflections in a notepad found on the deck of a destroyed boat, and who, after finishing all his notes, could finally look around and realize that he had always been in a big city all the time and ended up screaming his head off like an idiot, unnecessarily. I am someone who was too distracted by the idea of ​​imminent rescue, who didn't even have time to realize that he didn't need help. Perhaps these are pages about unnecessary, distracted, romantic, idiotic thoughts, completely idiotic, did I mention idiotic? idiotic again, somewhat confused, sometimes without much semantics, idiotic and very, very, very…strange.Sinto esse compilado de poemas como se fosse o pedido de socorro de um náufrago que jogado ao tédio escreveu suas reflexões num bloquinho de notas encontrado no convés do barco destruído, e que depois de finalizar todas as suas anotações, finalmente pode olhar em volta e perceber que sempre esteve numa grande cidade o tempo todo e acabou se esgoelando por aí como um idiota, sem necessidade alguma. Sou alguém que se distraiu demais pela ideia do socorro iminente, que sequer tive tempo de perceber que não precisava de ajuda. Talvez sejam páginas sobre pensamentos desnecessários, distraídos, românticos, imbecis, completamente imbecis, eu já comentei imbecis? imbecis de novo, meio confusos, às vezes sem muita semântica, imbecis e muito, muito, muito…esquisitos.

© 2026 por Gabisteca. Todos os direitos reservados.

bottom of page